栗とフュージョン言語。Chestnuts and Konglish

秋が訪れるとソウルでは焼き栗の屋台がたくさん出来ます。

私はウェルベイング(well being)銀行と屋号が付いている屋台で買うことにしました。最近は食べるものに限らなくて言語にも感じますね。こちらではKonglish→ Korean Englishです。

ダーリングの大好物は栗です。が金曜日にこちらに到着する前に食べてしまいそうです。本当に美味しいです!又買って上げましょう!

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

When Autumn comes to Seoul you see roast chestnut stalls pop up all over the place.

I chose to buy chestnuts at a stall called “well being bank”…yes, it is Konglish ( Korean English), fusion doesn’t only occur in food these days.

Jongmoon just loves Chestnuts but I bet I eat them all before he comes on Friday. Oh well…I can just buy him some more!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s