110番に苦情を聞いて貰うなら新聞に投稿しましょうよ!!Rather than using 110 to vent your complaints write to a newspaper!!

110番に誤った使い方をされ方が増えているそうです。何と自分の苦情を聞いて貰う為に110番を掛けるそうです!?良い加減にしましょうよ!苦情があるなら新聞に投稿しましょう!!先週Japan Timesに投稿しまして、何と又選ばれました!昨日、新聞に載りました。内容はこの前ブログで日本の少子化問題と女性、特に母親の社会的地位に触れる文でした。文を書くのが大好きです。友人の編集長と有名な作家は私の書く文章を褒めて下さいます。嬉しいとともにびっくりもしました。この前、ミン・ジンさんが「あなたの文章は本当に上手ですよ。新聞に投稿するのも結構ですが大学院に入ったらエッセーをどんどん書いて断れるのを覚悟でたくさんの学術雑誌に出してみるのよ・・・」。51歳のヒヨコの私にこんな良いアドバイスをして下さるミンさんに本当に感謝です。

とりあえずJapan Timesの英語の原稿は下で見る事が出来ます↓

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

I hear a lot of people are misusing Japan’s emergency number-110. Some even ring to have their complaints heard! Let’s write to newspapers for that! Last week I sent a letter to the Japan Times regarding Japan’s dwindling birth rate and how disrespected young mothers are in society. My letter was chosen and it appeared in the newspaper yesterday. I enjoy writing and my good friends- an editor and a famous author have kindly commented on how they like my writing style. A few days ago my friend Min said “ writing for newspapers is great but when you start Grad school you must start writing for Academic journals to get your name known out there. You will be knocked back time and time again but you have to keep trying…” . I am still a 51 year old baby in this field and really appreciate kind help like this.

Here is the letter that appeared in the Japan Times

READERS IN COUNCIL

 

Little respect for child-rearing

 

By SUSAN MENADUE-CHUN

Tottori

Regarding the Jan. 5 article "Experts say Japan must change how it is handling low birthrate": The policies adopted by the government, Japan’s low birthrate and the comparisons with birthrates in Germany, France and Sweden were worth a read. Still, when you consider the efforts Japan is making to rectify the birthrate with no successes in sight, doesn’t it make you think there might be a deeper problem that is being ignored?

I have raised four children in Japan, mainly on my own as my husband had a busy job. This year I go back to school in Seoul to do a master’s degree, which hopefully will lead to a Ph.D. I am amazed at how many people have congratulated me on my new adventure and how much they seem to respect my determination. These comments have been gratefully received but they have also left me confused.

When I was raising my four children, I battled loneliness and discrimination, and no one ever commented positively on my efforts. The people most highly regarded in this society are those who work outside the home. However, isn’t raising children the most important job in society?

My daughters are now of child-rearing age. I have never complained to them, but in view of how I struggled in Japan — where the work of mothers receives no praise — I can’t imagine them giving up their careers and staying home.

Isn’t that where the real problem is — respect for women who stay at home? Society as a whole should be more supportive of young mothers and give them praise and respect for the important work they do.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s