講演のため、わざわざ 韓国から お越しになった強制連行された 金福童さんは８６歳の高齢に関わらず、 張りの良い声で強制連行の事実を話してくださいました。 金さんによると、１４歳のとき村の班長と「軍服のような服」を着た男に「軍服工場で働きなさい。そうしないと財産が没収される」と言われた。結果的に 工場どころか １４歳の少女 金福童さん が台湾経由で広東につれて行かれ、門の前に監視員がある、逃げることが出来ない 慰安婦所で毎日、毎日 平日は１５人、週末は５０人の兵隊を相手にさせられ、性的暴力を受け続けた。
社民党の服部良一さんが 冒頭に素晴らしい挨拶をされました。歴史認識問題で 日本の将来はどうなるか と心配の声を上げました。
排外的な発言をする 大半の政治家の なかで良心がある政治家も居る！！少し安心しました。
元慰安婦で証言が出来る 人は後 数人しか生きていません。日本政府は彼女たちが死ぬのを待っているでしょう？
よく考えてみてください。加害者が何にもなかったように事実を否定続きながら横柄な態度で腕を振って堂々と歩いていく、被害者が事実を訴えつけないといけない状況は異常な状況ではありませんか。世界から これだけの根拠のある証拠が出ているなかで 日本はどうかしている。解決は正しい歴史の学びに限る問題です。
戦後、６０年が経っても隣国に これだけ 反日運動が行われている事実に日本は自己反省をしなければいけないはず・・・
Despite the rise of nationalism in Japan, some people have a conscience. On 23rd September, I attended a rally for former comfort women in Osaka. Although right wingers tried to prevent the meeting there were 400 people in attendance.
Kim Bok-do, a former comfort woman of 86, came from Korea to the forum to bear witness to the atrocities committed by the Japanese army in WW2.
60 years ago and Japan’s politicians still regularly deny these women were cheated and forced into prostitution. How can a country ever be trusted again as a culture of denial fostered by ignorance continues to be tolerated?
In a compelling voice, Kim Bok-do told us how she came to be a comfort woman. When she was 14 years old, a (Korean) village official, accompanied by a Japanese and a person wearing an army uniform visited her parents. They were instructed their daughter would be sent to a sewing factory in Guangdong. If they refused, they would be blacklisted, their estate would be confiscated and they would be sent overseas. With no other choice they were coerced into letting their daughter go. The 14 year old Kim Bok-do passed through via Taiwan and eventually ended up in a comfort station in Guangdong, where she was repeatedly raped day after day; she was forced to service 15 men on a weekday and up to 50 men a day on a weekend. There were guards at the gate and it was impossible for her to escape. After Guangdong she was taken to Hong Kong, Singapore, Sumatra, Indonesia, Java. She travelled with the advancing army contingents and the artillery. The comfort stations were located close to the front lines.
At the beginning of the meeting the Shaminto (Social Democratic Party) member Ryoichi Hattori said a few words; after becoming accustomed to politicians who lie I wasn’t interested in hearing what he had to say. However, I was pleasantly surprised, he turned out to be a politician with a conscience, one who advocates the teaching of accurate history, and the need to reconcile with Japan’s past in order to give young Japanese a future. In Japan’s more recent xenophobic environment, a politician with a vision was reassuring. Unfortunately the majority of politicians are waiting for the comfort women to die so they can close a page on the “Japanese history book of denial.”
However, it won’t work, for the time Japan, although being responsible for past atrocities, will continue to be arrogant while victims despite, sufficient evidence must repeatedly plead their case. Isn’t there something fundamentally wrong with this state of affairs?
Unknowingly, while history is negated, the Japanese of this generation are denying the younger generations a future.
60 years after the war and Japan is still this distrusted? Why? The questions need to be answered by the Japanese themselves.