自動ゲート The automatic gate

English: Narita International Airport Terminal 2

English: Narita International Airport Terminal 2 (Photo credit: Wikipedia)

成田空港です・・・ 何時ものように(登録済み)出国の自動ゲートに向かった。何時もように「ここは違いますよ」と言われ 初めて逆切れー「顔で決めつけるんじゃない」と・・・案内人がちょっとびっくりした・・・「日本に外国人も住んでいる、高額の税金も払っている・・・あまりじゃないですか」と言って 誤って来ました。



I am at Narita Airport, at immigration I headed for the automatic gate and as expected I am told I am headed in the wrong direction. I couldn’t help myself, for the first time EVER I chastised this petty official and told him he shouldn’t decide on just appearances ( to have the privileges granted to a Japanese you should look Japanese)…. then I couldn’t resist myself, I just had to tell him that I am registered to use the automated gate, I DO live in Japan and that I am also pay tons of tax! He did get a surprise and did apologise.

I am going down to Oz and going to enjoy being accepted for a while………..


親切にすること・・・Being kind to others…

English: Emblem of Tokyo Metropolis 日本語: 東京都紋章

English: Emblem of Tokyo Metropolis 日本語: 東京都紋章 (Photo credit: Wikipedia)


今日、地下鉄に乗っていた。7歳ぐらいの男の子が一人旅をして、迷子になり、本当に困った感じでした。金髪のおばちゃんが声をかけると ビックリすると思い、気になりながら様子を見ていました。 しかし、誰 一人も困った少年に声を掛けない! 見てみないふりをしているのは 全員!!呆れた!7歳ですよ! そこで「どこに行くの?大丈夫?」と声を掛け、隣に座って貰った。 それだけで 良かったかも? 落ち着いて 自信をもって代々木で降りました。

皆さん!お願いします!困った人を見たら 知らん振りをしないで下さい! 何時か あなたの番かも??



Today I was travelling on the subway in Tokyo. A little boy of about 7 was travelling alone (you see that a lot here) but he was clearly upset because he thought he had missed his stop. I thought of walking over and asking straight away, but I thought a blonde middle aged woman might upset him even more….so I waited and waited AND no one helped, no one cared !! So, I asked him if he knew where he was going, maybe my concern for him helped to calm him down, because he just sat next to me and got off confidently a few stops later.

I always believe in treating people the way my family or I would want to be treated. I don’t understand ignoring an upset child.

Do unto others as you would want them to do unto you………..one of my favourite proverbs in the bible.

石原による 又の侮言Another gaff by Fascist Ishihara

megumi yokota


今度は めぐみちゃんが 北朝鮮でお妾さんになったとか??????

どんな思いで ご両親が聞いているでしょうか・・・・





Japan’s number one Fascist Ishihara makes another gaff…unfortunately he will probably come out of this one unscathed again…..http://e.nikkei.com/e/fr/tnks/Nni20130712D12JF113.htm

日本の貴族 Japanese aristocrats


今日、韓国民団で ノンフィクション作家 川田文子さんの セミナーを聞いて来ました。課題は 慰安婦問題でした。
お話の中で 川田先生が 下嶋哲郎さんの『非業の生者たちー集団自決 サイパンから 満州へ』に 触れました。そのなかで 非常に印象に残ったこと→戦争時に
「強制連行された自発性」(その結果として 集団自決)
最後に 川田文子さんが 日本がアジアの侵略戦争で 2000万人、日本人300万人の犠牲者を出しても 誰が 「特」をしたか いくら考えても 分からない 述べた・・・しかし この安倍の家系図のまとめを 見ればまさに 日本の貴族社会!!戦争して 良い思いを したのは 間違えなくこの人たち!! だから 戦前状態に戻したい 安倍晋三・・・・


Yesterday I attended a lecture at the South Korean Mindan in Tokyo. The lecturer was Ms. Fumiko Kawata, a writer and researcher on war and violence against women. She is well known in Japan ( for those people with a conscience) for her work on the comfort women issue.

In her talk she referred to how the pre-war Japanese government considered the lives of citizens- as publicly owned property. This train of thought gave the government the “entitlement” to think they could legalise forced -labour including sexual slavery of women. It also supported forced mass suicide among Japanese citizens at the end of the war.

Ms Kawata surmised that the Japanese War of invasion stole 20 million lives of people in other countries, and 3 million Japanese, but what did it achieve? Who won out of the war? Well………almost no one, because if you look at the family tree of Abe Shinzo you will notice that despite having several war criminals on the chart, the family is still alive and well. Makes sense that he wants to bring Japan back to its pre-war state???

の家赤瓦Abe's family tree

本格的な 国際学会へ 出席。An international academic conference.


Macau (Photo credit: julietteculver)

Conference 001 998989_10151719758103706_826489818_n

これから マカオ行き・・・ 後期課程に入り、初めての 国際学会・・・楽しみ!入学お祝に 友人が下さった 素敵な名札タッグも 持って行く・・


Off to Macao today to my first big academic conference! Excited! Taking this fancy name tag…. a gift from a dear friend when I started university in Tokyo….

たしかに 排外主義の 国会としか 言えれません。 Racist Japanese politicians and their cheap thrills

オーストラリア国立大学の教授が5月13日の夜、議員会館で差別用語を使ったステッカーが販売されたとに対して懸念のメールを 下さいました。
個人的な意見としては あまりにも 幼稚で サイテイです!

言い訳が 多すぎる・・ 先週、私も 国会集会に出たので 分かります。国会の 警備が 凄い・・・ そこで何の許可なしで 国会の施設で レイシストグッズの 販売は 勝手に出来るはずがない・・・

呆れてものが言えれません。日本は 本当に 可笑しいよ!!
Dear Friends,
I expect there might be some foreign press coverage, but who knows? In any case at a meeting the other day in the diet these stickers were being sold. The bottom sticker on the right says, “Kills the Koreans” and the picture depicts them as rodents the word “Korean” is not used, instead derogatory terms often used during the colonization of Korea.
What is Japan coming to? Fascist idiots are ruling this country and their constituents are accountable for electing them………and I am getting sick of being diplomatic in the face of such direct racism.

青山霊園にある無名の戦士の墓参り、A visit to the grave of the unknown heros.

Aoyama cemetary 004

東京生活が 始まり、一番に 行きたいところは青山霊園にある 解放運動無名戦士碑でした。今日、行って来ました。もうすぐの4月24日の阪神教育闘争 記念日前が 気になり警察に射殺された若い16歳の金太一さんの お参りに行って来ました。 何となく 気持ちが 落ち着いたかこれから 益々やる気を起こしました・・・そして、とっても 安らかな気持ちにしてくれました。


In 1948 the Japanese Ministry of Education ordered that all ethnic Korean schools be closed. The conflict that followed culminated in the April 24th Hanshin Education Struggle. In protest to the forced closures of Korean schools in Kobe on April 23rd, 1948, thousands of protestors gathered and on April 24th to demand a meeting with the Hyōgo prefecture governor, unfortunately, a young Korean man was shot in the struggle.

He is buried in a grave for unnamed heroes in Tokyo. Before the 24th April anniversary, I wanted to visit and pay my respects….today I managed to find the time and to find the grave, it is hard to explain but my visit left me feeling with a sense of peace…..