突然 悲しいお話 A sad story….

今日、悲しいお話を聞きました。他の3級のクラスに70代の日本人女性が単独で韓国に勉強に来ていました。凄いな・・・と思っていました。お手洗いで何回もお顔を拝見してタイミングを見てお話をしたいと思っていました。遅かったです。数日前にお一人で突然部屋で亡くなったそうです。大使館の方が来たりして未だご遺体が病院に安置されているそうです。一人ものだったかしら? 本当に凄い人でした・・・・

ご冥福を祈り致します・・・

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

Today I heard a sad story- there was a 70ish Japanese woman in one of the other 3rd level classes…. I saw her a few times in the WCs and thought I would say hello when the right time came, I was full of admiration for her studying alone in Korea at her age. I heard today that she died a few days ago!! I heard that the embassy has been informed but her body is still in the hospital ….maybe she was single? Very sad ….. she does have my utmost respect….

Rest in peace….

貧困の国に肥満な後継者?金正雲の顔写真・・・ A new fat leader for a starving country? Kim Jong Un…

日本は基本的に韓国より北朝鮮のニュースが多いです。それにかんしては日本の政策があると考えます。北朝鮮に目を向けたら日本人は国内の問題に目がいかないでしょう?ズルイです!しかし、この二、三日韓国は北朝鮮後継者問題でニュースが多いです。先ほど金正雲の顔写真が出ました。なんと・・・・ぶさいくなデブじゃないですか。あの国で国民は満足に食べれないのに何で肥満の後継者??

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

Japan takes great pleasure in reporting and reporting and reporting on North Korea. This is a strategy to divert Japanese people’s discontent with the country in creating fear of North Korea. Not fair!! But in the last 2 or 3 days North Korea has been big in the news here with the announcement of the new heir apparent. I just saw his picture….he is fat and ugly! How come? In a country where the majority are starving it is right to elect a guy with a weight problem to a superior post?

カイロプラクターに行ってきました・・・もっと早く行けば良かった・・・I went to see a Chiropractor, should have gone a long time ago….

長い間 首の痛みに耐えてきました。昨日(やっと)紹介して頂いたカイロプラクタのクリニックに行ってきました。先生はNYでカイロプラクターの博士を取られた信頼出来る方で やはり首は酷い状態になっていました。

診察をして頂き、長い間痛みに耐えたため痛みが発生する時に体が出すホルモンで毒素として体に残っていると言われオイルの全身マッサージ→ピラテス体操→骨をボキボキと整体して貰って→3時間!!韓国 残りの間に週 一回行き 整体と自分で出来る体操を習う予定です・・・・やっと行く決心がついて良かったです。首の骨がどんどんまがりだして大変なことになりそうでした。不思議なことですがトリトメントが終了すると顔つやの良いこと!!やはり痛みに耐えていました!頑張ります。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

My neck has been causing great pain for a long time. Yesterday I finally got my act together and took myself off to see a chiropractor, he has trained in NY and has a PhD….so I guess he knows what he is doing? As I expected my condition is not that good….

I had an initial consultation; I have a buildup of toxins in my body as a result of the hormones released when I am in pain, I had an Aroma massage to help release the toxins; pirates exercise instructions, a treatment with the chiropractor and lots of cracking at the end. When I looked at my face at the end I had a real glow! It must be from the release of the toxins?? I will be going back once a week for the remainder of my time here and learn about self management.

せっかちな韓国人で助かるときもあります。 Koreans do everything in a hurry but sometimes it is nice.

韓国人どちかと言えばせっかちな性格です。口癖としてバリバリ(早く)のことばっかり耳にします。時間

何でも「早く、早く」です。結婚式だった超スピードでします・・・・

しかし、そのせっかちな性格のおかげで昨晩 助かりました。インチョン空港には9時過ぎに到着をしました。着いたら皆さんは駆け足で早く入管に向かった。出入国管理の職員も早く帰りたいので全員 早く通してくれました。荷物も早く出来た・・・税関も早く通してくれた・・・そして一番嬉しかったのはバスの運転手!!早く帰りたい彼は皆さんの降りるところを前もって聞き 近道して早く早く行き先につれて行ってくれました!そうしたら住まいに着いたら遅いから管理人が心配してくれていて早くから荷物を部屋に入れました!今日は疲れたので今夜は早く寝よう!!!考え中

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

Koreans hate to do things SLOWLY. The word “bali bali”( quickly) is a very common word.時間

Last night I did appreciate this facet of Korean people’s personalities.

I arrived at Incheon Airport after 9. Everyone walked ( ran?) QUICKLY to the immigration desks, the officers wanted to go home EARLY so they QUICKLY processed us, our bags came out QUICKLY then the customs officers processed us QUICKLY. I really appreciated the bus driver….he wanted to go home EARLY so he asked us where we all wanted to alight the bus and he drove very QUICKLY….thank you!! Then I arrived at my hotel and the I could see the staff were worried because I was LATE, they did mention they had put my bags in my room EARLY….

I am feeling very tired today so I plan to have a QUICK bath and retire EARLY.キョロキョロ

松茸パーテイーは大成功でした? A great success of a party….matsutake!!

5泊6日の鳥取帰りはア ア アと言う間に終わりました。
ぐったりの日がありましたけど社員の誕生会、友人の再会、美味しいお寿司(笹すし)を食べて社員のフィアンセーに紹介して貰ったり、最後に80人の接待で松茸パーティーを我が家でしました。新しい出会いがあったり、以前からのお付き合いさせて頂いている懐かしい方々にお会いしたりして楽しかったです。成功は社員のご協力のお陰と思います。ありがとうございます。今は成田空港です。ソウルに向かいます・・・明日は又机に向かって勉強をするのが楽しみです!!
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
Wow! 5 nights and 6 days at home went really quickly! I had one day when I felt so tired I couldn’t lift a finger but there were lots of good things that happened… It started with a reunion with a good friend, a birthday party for employees, an introduction to an employee’s fiance, some great sushi ( Sasa sushi) and finished with a party for 80 with Matsutake mushrooms….thanks to the kind help of lots of employees and friends it was a great success. I am now at Narita on my way back to Seoul…..I can’t wait to get back to school tomorrow……

鳥取までの遠いこと It takes a long time to get back to Tottori….

気がついたら忙しくてブログの更新が遅れています。
火曜日はソウルでタクシーが拾えないと言われ痛い首と肩を我慢しながら地下鉄で金浦空港まで覚悟をしたところ・・・大雨がふり出して目の前にタクシーがありました!!秋夕と言うのに道も空いていて金浦まで25分で到着!!!!ラウンジでのんびりして飛行機をまち・・・・金浦→羽田→出雲=ダーリンと再会LOVE、帰りに回転すしを食べて-日本大好き!夜10時過ぎに家に到着・・・14時間の旅でした。何故かと言えばこの時期韓国人は日本に遊びに来られるので予約は取れませんでした。
土曜日は我が家に70人にお客さんが見える。今日はのんびりして明日から頑張ろう・・・・懐かしい顔との再会が嬉しいです・・・・
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
I just realised I haven’t had time to do a blog entry….I am still alive and kicking so do not worry!
I was told that I would need to take the subway to Gimpo Airport on Tuesday as Seoul turns into a Ghost town during Chuseok. Not much fun having to drag heavy bags down stairs with neck and shoulder problem. It just started to rain and I was dreading going outside when there was a taxi standing waiting!! I arrived at the airport in 25 minutes and got to relax in the lounge before departure. Gimpo →Haneda→Izumo where I met up with JMLOVE….on the 3 hour trip home we stopped off for Kaiten sushi….I love Japan! So my journey home turned into a 14 hour trip. No wonder I feel tired考え中! On Saturday we are entertaining 70 people…I hope I can do it…..but it will be nice to meet everyone again.