Chinese girl from one of the Japanese Army’s ‘comfort battalions’ (Photo credit: Wikipedia)
あるブログのコメントを 読み、涙が出るほど感銘うけたので 紹介します。
戦後、日本に こんな男性が 多かったのではないでしょうか。
引用:
うちの父も (kei)
自分が苦労して育ったせいか、教養を重視し、いつも弱者の視点で政治を語り、女性の権利を認め、戦争や権力の犯罪を憎み、家族や社会の為に生き、自分勝手な振る舞いはせず、コツコツとと真面目に暮らし、最後は誰も煩わせることなく、母に看取られてひっそりと亡くなりました。
世間的にはつまらない男ではなのでしょうが、娘としては最高に誇れる父親
ありました。
橋下氏は娘さんと今後どういった会話をすることになるのでしょうか。気になります。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
I read the following comment on a blog, I felt moved enough to introduce it here…
My Dad,
My Dad had a tough upbringing so he valued education, his political views always put the weak first, he respected the rights of women, he despised wars and crime, he worked for his family and a better society, he was never selfish, he never showed off, and he was loved by his family. In his last days, he was nursed by my mother, and to many he may seem like a very unimpressive man, but I am proud to be called his daughter.
I wonder and I worry about the conversations Hashimoto will be having with his daughter…